Технический перевод Харьков

Written by

Технический перевод в Харькове — бюро переводов «Азбука»

Технический перевод - бюро переводов "Азбука" В технической сфере ошибки в переводе могут привести к серьезным последствиям — от некорректной сборки оборудования до срыва международных контрактов. Поэтому технический перевод требует не только знания языка, но и глубокого понимания предметной области. Бюро переводов «Азбука» в Харькове с 2006 года выполняет перевод технических документов любой сложности, работая с узкопрофильной терминологией и соблюдая международные стандарты оформления.

Что мы переводим

Мы работаем с любыми видами технической документации:
  • инструкции по эксплуатации оборудования и приборов;
  • технические паспорта, спецификации, чертежи;
  • производственные регламенты и стандарты;
  • проекты, схемы, инженерные расчеты;
  • научно-технические статьи, патенты;
  • материалы для сертификации продукции.
Часто к нам обращаются для перевода документации при поставке оборудования из-за рубежа, локализации программного обеспечения, перевода технических условий для международных тендеров.

Языки перевода

Мы выполняем перевод технических текстов с/на более чем 40 языков, включая английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, польский, турецкий, китайский и другие. Для каждого проекта мы подбираем переводчика с опытом работы именно в вашей отрасли — будь то машиностроение, электроника, энергетика, строительство или ИТ.

Как мы работаем

  1. Прием и анализ документов. Вы можете предоставить их лично в офисе в Харькове или отправить в электронном виде.
  2. Подбор специалиста. Мы выбираем переводчика, знакомого с терминологией вашей отрасли, и при необходимости — инженера-редактора.
  3. Перевод и вычитка. Каждый текст проходит проверку на терминологическую точность и соответствие исходным материалам.
  4. Дополнительные услуги. При необходимости оформляем нотариальное заверение или заверение печатью бюро переводов.
  5. Передача готового перевода. Доступна доставка в бумажном или электронном виде.

Сроки выполнения

Время выполнения зависит от объема, сложности и языка. Краткие инструкции и спецификации можем перевести за 1 рабочий день, а крупные технические проекты выполняем по согласованному графику, с возможностью поэтапной сдачи.

Почему выбирают «Азбуку»

  • Опыт с 2006 года — сотни крупных технических проектов.
  • Точность терминологии — мы используем глоссарии, утвержденные заказчиком или отраслью.
  • Комплексный подход — от перевода инструкций до сопровождения технических переговоров.
  • Конфиденциальность — защита информации на всех этапах.

Нотариальное заверение

В случаях, когда технический перевод необходимо предоставить в государственные органы, на сертификацию или для международных контрактов, мы оформляем нотариальное заверение. Это гарантирует юридическую силу документа и его принятие за рубежом. Технический перевод в Харькове в бюро переводов «Азбука» — это гарантия точности, профессионализма и своевременной сдачи проекта. Независимо от того, нужен ли вам перевод чертежа, инструкции или сложного инженерного отчета, мы обеспечим безупречный результат.

Телефон: (099) 644-59-34

Телефон: (067) 573-13-86

Email: azbuka13kharkov@gmail.com

Telegram:  @azbukasumskaya

 

 

Бюро переводов Харьков

[mc4wp_form id="8"]

Last modified: