Бюро переводов Азбука
Харьков
Срочный перевод
документов
Оформить заказ
Переводим на 75+ языков
Любой текст на иностранном языке станет простым и легким. Вы пишите, мы делаем перевод на выбранном Вами языке.
3 этапа проверки качества текста
Это очень трудоемкий для поисковых систем процесс, когда надо сравнить один текст с тысячами тысяч таких же текстов чтобы он был уникальным.
Опыт работы 12 лет
Копирайт, рерайт текстов любой сложности. Делаем быстро и ответственно.
Услуги бюро переводов «Азбука» в Харькове
Бюро переводов Азбука — Харьков
«Азбука» в Харькове является одним из филиалов бюро переводов «Азбука».
Наше бюро переводов «Азбука-Харьков» осуществляет письменный перевод юридической, финансовой, экономической, технической и медицинской документации, устный перевод, а также нотариальное удостоверение подписи переводчика и заверение печатью нашего бюро. Преимуществом нашего бюро является тот факт, что стоимость перевода с иностранного языка и на иностранный язык одинаковая и не зависит от сложности и тематики материала. Тексты проходят дополнительную проверку корректированием и редактированием. Качественный перевод гарантирован!
Письменный перевод

Document Translation
We provide a number of services, including telephone, conference, personal interpreting, etc. depending on your needs.

Software Localization
There are hundreds of ways a translation project can go off track including telephone, interpreting, etc. depending on your needs.

Finance Translation
We provide a number of services, including telephone, conference, personal interpreting, etc. depending on your needs.

Government Assessment
There are hundreds of ways a translation project can go off track including telephone, interpreting, etc. depending on your needs.

Small & Dedicated Groups
You'll be part of small learning group on the same level.

Happy & Joyful Atmosphere
Pleasant scholar mood is the key point.

Tailor-made Tutoring
The learning plan will focus on your individual needs.
Not very well in foreign Language?
Everyone is able to sharpen their skills!
- Business Language Courses
- Job Interview Training
- Introduction to Community Interpreting
- Introduction to the Art of Translation
- Conversation Training
Popular translation languages
A small selection of the most common languages that Vocably translates.
Frequently Asked Questions
Answers to the most common questions
We’ve collected our answers to the most common questions about translation and interpreting services. In our translation services faq, you will find information about schedules, rates, our process, and more.
All clients are equally important, no matter the size. Whether you are a small non-profit or a global corporation, we will tailor our services to meet your needs and exceed your expectations.
The best way to get an accurate price for your language translation project is to fill up our quotation form. Once you fill it, we will give you a consultation free of cost with no obligations.
Unlike our peers, who have moved towards automated technology to gain a competitive cost advantage and maximize profits at the cost of accuracy, we have stood by our intent to only work with highly qualified translators.
Our subject-matter experts are always there to fulfill your most demanding linguistic requirements in any field. Our dedicated team will work with you on your project to ensure its success.
Прайс-лист
Перевод стандартных документов
- Европейские языки от 200 грн.
- Языки стран от 120 грн.
- Языки скандинавских стран от 450.
- Восточные языки от 350 грн.
Дополнительные услуги
- Верстка текста (форматирование) от 100 грн.
- Курьерская доставка по городу
Легализация документов
- Проставление штампа «Апостиль» от 500 грн.
- Консульская легализация от 1250 грн.
Заверка выполненных переводов
- Заверка печатью бюро переводов от 50 грн.
- Нотариальная заверка подписи переводчика от 250 грн.
- Устный перевод (минимальный заказ 2 часа) от 400 грн.
Дополнительные услуги
- Верстка текста (форматирование) от 100 грн.
- Курьерская доставка по городу
| Услуги | Цена | Услуги | Цена |
| Перевод стандартных документов | Письменные переводы (1 стр.) | ||
| Европейские языки | от 200 грн. | Европейские языки | от 150 грн. |
| Языки стран | от 120 грн. | Языки стран | от 150 грн. |
| Языки скандинавских стран | от 450 грн. | Языки скандинавских стран | от 450 грн. |
| Восточные языки | от 350 грн. | Восточные языки | от 350 грн. |
| Легализация документов | |||
| проставление штампа «Апостиль» | от 500 грн. | ||
| консульская легализация | от 1250грн. | ||
| Заверка выполненных переводов | Дополнительные услуги | ||
| заверка печатью бюро переводов | 50 грн. | верстка текста (форматирование) | от 100 грн. |
| нотариальная заверка подписи переводчика | 250 грн. | набор текста | — |
| Устный перевод (минимальный заказ 2 часа) | от 400 грн. | курьерская доставка по городу | — |
Бюро переводов “Азбука” в Харькове предлагает профессиональные услуги перевода и локализации. Мы работаем с документами, предоставляя качественные переводы с нотариальным заверением, апостилем и легализацией. Наша команда специалистов гарантирует высокое качество, точные сроки и индивидуальный подход к каждому клиенту.
«Азбука» в Харькове является одним из филиалов бюро переводов «Азбука». Наше бюро переводов «Азбука-Харьков» осуществляет письменный перевод юридической, финансовой, экономической, технической и медицинской документации, устный перевод, а также нотариальное удостоверение подписи переводчика и заверение печатью нашего бюро. Преимуществом нашего бюро является тот факт, что стоимость перевода с иностранного языка и на иностранный язык одинаковая и не зависит от сложности и тематики материала. Тексты проходят дополнительную проверку корректированием и редактированием. Качественный перевод гарантирован!Особое внимание в нашей компании уделяется подбору кадров. Переводчики бюро переводов «Азбука-Харьков» — высококвалифицированные специалисты, отлично владеющие иностранными языками, которые выполнят перевод на различные языки мира профессионально, ответственно и оперативно.
Так же мы выполняем такие услуги как: Перевод документов, выдача справок о несудимости, перевод на английский, перевод с русского на армянский, перевод чешский на русский, перевод русский на польский, перевод румынский на русский, перевод с нотариальным заверением, перевод на иврит, перевод с иврита на русский, перевести на болгарский, русско турецкий перевод, перевод на английский с русского и многие другие языковые пары. С нами надежно и профессионально!
Переводчики занимаются переводом различных видов текстов и документов на другой язык. Среди них могут быть:
- Бизнес-документы, такие как контракты, соглашения, финансовые отчеты, бизнес-планы и презентации.
- Медицинские документы, включая медицинские записи, результаты анализов, инструкции по применению лекарств и медицинские исследования.
- Юридические документы, включая договоры, уставы компаний, законы и постановления суда.
- Технические документы, такие как инструкции по эксплуатации, технические спецификации, руководства пользователя и технические рисунки.
- Литературные тексты, включая книги, статьи и научные исследования.
- Веб-сайты, рекламные материалы и документы для маркетинговых кампаний.
- Аудио- и видео-материалы, включая видеоролики, аудиозаписи и подкасты.
Переводчики могут работать с разными языками и иметь специализацию в определенных областях знаний. Все переводы выполняются с учетом культурных, грамматических и стилистических особенностей языков, что позволяет добиться максимальной точности и качества перевода.
Мы находимся по адресу:
Харьков, ул. Сумская, 13, 2 этаж, офис 1 ( Вход в светло-зеленое здание, офисный центр, на первом этаже варят кофе COFFEE MAN )
Тел.: (099) 644-59-34
Тел.: (067) 573-13-86
Наше бюро переводов “Азбука” в Харькове предлагает услуги проставления апостиля на ваши документы. Мы поможем вам легализовать документы для международного использования, обеспечивая соответствие всем международным стандартам и требованиям.
Что такое апостиль?
Апостиль — это специальная международная печать, которая подтверждает подлинность документа для его использования в других странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Эта печать упрощает процесс легализации документов, позволяя им быть признанными в юрисдикциях других государств-участников.
Зачем нужен апостиль?
Апостиль необходим для международного признания официальных документов, таких как свидетельства о рождении, браке, дипломы, справки и прочее. Без апостиля документы могут не быть приняты в официальных учреждениях других стран.
Какие документы требуются для апостилизации?
Мы предоставляем услуги нотариального заверения переводов. Это придаёт вашим документам официальную силу и юридическую значимость. Мы сотрудничаем с нотариусами, чтобы обеспечить полное и качественное заверение ваших переведённых документов.
Что такое нотариальное заверение документов?
Нотариальное заверение документов — это процедура, при которой нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика на документе, тем самым удостоверяя точность перевода относительно оригинала. Эта услуга часто требуется для официального использования переведенных документов в государственных институциях, учебных заведениях и при заключении международных договоров.
Нужно ли нотариальное заверение переведенных документов?
Нотариальное заверение перевода может быть необходимо для официального использования документов в государственных учреждениях, в зависимости от требований страны и учреждения. Мы предоставляем услуги нотариального заверения переводов.
Наши опытные специалисты в бюро переводов “Азбука” в Харькове предлагают услуги перевода документов на большое количество языков. Мы переводим личные и корпоративные документы, такие как паспорта, свидетельства, договоры и отчеты.
Перевод документов
Мы предлагаем профессиональный перевод документов различного типа: юридические документы, техническую документацию, медицинские справки, образовательные документы и многое другое. Наши квалифицированные переводчики со знанием специфики предметной области обеспечивают высокую точность и адекватность переводов.
Срочный перевод документов
Срочный перевод документов — это услуга, предназначенная для клиентов, нуждающихся в быстром переводе документов. Мы понимаем важность времени для наших клиентов и предлагаем ускоренное выполнение переводов, обеспечивая высокое качество работы. Время выполнения срочного перевода может варьироваться от нескольких часов до одного рабочего дня, в зависимости от объема и сложности текста.
Получение справки о несудимости с переводом стало проще с бюро переводов “Азбука” в Харькове. Мы обеспечиваем точный и быстрый перевод справок о несудимости, соответствующий международным требованиям.
Справка о несудимости: когда она нужна?
Справка о несудимости — важный документ, подтверждающий отсутствие (или наличие) судимости у лица на территории государства. Такая справка может потребоваться в следующих случаях:
При устройстве на работу: Особенно если работа связана с государственной службой, работой в образовательных учреждениях, сфере здравоохранения или в тех случаях, когда работодатель желает удостовериться в надежности сотрудника.
При получении визы и иммиграции: Многие страны требуют предоставления справки о несудимости для долгосрочного пребывания или постоянного места жительства.
При поступлении в учебные заведения за рубежом: Некоторые институты требуют этот документ для подтверждения законопослушности кандидата.
При подаче на гражданство: Справка требуется для подтверждения отсутствия нарушений закона, которые могут повлиять на решение о предоставлении гражданства.
При оформлении разрешения на ношение оружия: Для подтверждения законопослушности и отсутствия нарушений, связанных с применением насилия.
Справка о несудимости: какие виды бывают?
Существует несколько видов справок о несудимости, различающихся по области охвата информации и цели использования:
Внутреннее использование: Справки, предназначенные для использования внутри страны. Обычно они выдаются в более простой форме и могут быть использованы для внутренних целей, таких как устройство на работу.
Международное использование: Эти справки выдаются для предоставления властям других стран. Они часто требуют апостилирования или нотариального заверения, в зависимости от требований принимающей стороны.
Справки с указанием периода проверки: Некоторые справки могут содержать информацию о несудимости за определенный период времени, в то время как другие предоставляют полную историю с момента достижения совершеннолетия.
Бюро переводов “Азбука” в Харькове предоставляет услуги по переводу паспортов на множество языков. Наши эксперты обеспечивают точность и соблюдение всех юридических норм. Мы также предлагаем нотариальное заверение переводов, чтобы гарантировать их законность и международное признание.
Срочный перевод паспорта
Срочный перевод паспорта может потребоваться в различных ситуациях, когда необходимо предоставить документ на иностранном языке в кратчайшие сроки. Это может быть связано с неожиданными поездками, срочной подачей документов для визы, участия в международных конференциях, срочной необходимостью легализации документов за рубежом и другими обстоятельствами. Наше бюро переводов предлагает услугу срочного перевода паспорта, благодаря которой вы можете получить профессионально выполненный перевод в течение нескольких часов или в день обращения.
Где нужен перевод паспорта?
Перевод паспорта может понадобиться в разнообразных ситуациях и для различных целей, включая:
Подача на визу: Многие посольства и консульства требуют переведенный паспорт в качестве части пакета документов для обработки заявления на визу.
Иммиграция: При подаче документов на получение вида на жительство, гражданства или других иммиграционных программ в другой стране.
Международное образование: Университеты и образовательные учреждения за рубежом часто требуют перевод паспорта при поступлении.
Заключение брака за рубежом: Для официального оформления брака в другой стране необходимы переведенные и заверенные документы, включая паспорт.
Международные финансовые операции: Открытие счета в иностранном банке или выполнение других финансовых операций за границей может требовать перевода паспорта.
Работа за рубежом: Работодатели и официальные органы в других странах могут запросить переведенный паспорт для оформления рабочего контракта или разрешения на работу.