Перевод документов Харьков

Written by

Перевод документов необходим при подготовке документации для выезда за пределы Украины, а также для предоставления справок в различные инстанции за рубежом. В Украине, и в Харькове в частности, такие переводы часто требуются при оформлении различных сделок иностранными гражданами, их участии в судебных процессах и не только.

Точный и грамотный перевод документов является залогом оперативной подготовки необходимых бумаг. Бюро переводов “Азбука” Харьков оказывает услуги на высоком профессиональном уровне. Мы гарантируем высокий уровень квалификации каждого переводчика. Сотрудники бюро имеют большой опыт работы с документами разного типа и предоставляют широкий спектр переводческих и сопутствующих услуг.

Широкий спектр услуг нашего бюро переводов документов

В отличие от обычных бюро технических переводов или тех, кто специализируется на экономических текстах, бюро переводов “Азбука” Харьков работает с любыми темами и форматами. Вы можете заказать обычный или срочный перевод деловой корреспонденции, личных документов или медицинский перевод, не сомневаясь в том, что переводчик будет знать терминологию и досконально передаст смысл содержания.

За 17 лет работы мы имели дело с самыми разнообразными документами, поэтому вы можете довериться нам, если необходимо перевести:

  • Паспорт или свидетельство о рождении
  • Водительские права или лицензию
  • Справку с места работы или о несудимости
  • Свидетельство о браке или разводе
  • Диплом ВУЗа
  • Заявления в государственные инстанции
  • Документы для получения визы или подачи в консульство либо посольство

Мы – бюро с нотариальным заверением, поэтому можем поставить по запросу соответствующую печать. Также вы можете заказать апостиль, устный, синхронный и последовательный перевод.

От чего зависит стоимость перевода документов?

Ниже приведены факторы, которые в значительной степени формируют стоимость перевода:

  • Язык:

    • Мы переводим документы на десятки языков, включая редкие: персидский, хинди, эсперанто и многие другие.
  • Сложность и тематика:

    • Перевод научного или технического текста требует от специалиста особых навыков, что может отразиться на конечной стоимости работы. С такой задачей успешно справятся только квалифицированные лингвисты с узкоспециализированными знаниями и владением соответствующей терминологией.
  • Сроки выполнения заказа:

    • Если перевод нужен срочно, мы сделаем всё возможное, чтобы вы получили готовый результат в тот же или на следующий день. В этом случае услуга может стоить дороже: наценка составит 50–100%.
  • Объем документа:

    • Стоимость перевода стандартного документа фиксирована. В других случаях цена будет зависеть от количества учетных страниц по 1800 символов с пробелами каждая.
  • Дополнительные услуги:

    • По запросу мы выполняем нотариальное заверение, апостилирование, министерскую и консульскую легализацию перевода.

Бюро переводов “Азбука” Харьков гарантирует высокое качество перевода и полное соблюдение сроков. Обращайтесь к нам для получения профессиональной помощи в переводе ваших документов.

Когда требуется официальный перевод?

Ежедневно десятки тысяч украинцев задаются вопросом, какое агентство может сделать перевод документов недорого и в краткие сроки. С такой задачей вы можете обращаться в проверенное бюро переводов “Азбука” Харьков. Пытаясь справиться с этой проблемой самостоятельно, вы рискуете получить сорванную поездку и потраченные нервы. Заказав перевод документов в “Азбуке”, вы получаете гарантию правильно оформленного перевода, который будет принят в любой инстанции нужного государства.

Бюро переводов “Азбука” Харьков обеспечивает качественные и быстрые переводы документов, чтобы вы могли быть уверены в их правильности и своевременности. Обращайтесь к нам для профессиональной помощи в переводе ваших документов.

 

Бюро переводов Харьков

[mc4wp_form id="8"]

Last modified: