Нотаріальний переклад
Персональні документи посвідчують особу людини, його освіту, трудовий стаж, громадянський стан та інші критерії, за якими інстанції взаємодіють з громадянином. При цьому такі документи складені переважно на державній мові, і в разі подання в закордонний заклад може знадобитися нотаріальний переклад документів – тобто, переклад документа, виконаний перекладачем з дипломом про профільну вищу освіту та печаткою нотаріуса, який засвідчив автентичність підпису перекладача та наявність у нього диплома.
Згідно з законом України «Про нотаріат», ст.79, нотаріус має право виконувати переклад самостійно, проте такі випадки скоріше можна віднести до винятків – рідкісний нотаріус володіє достатньо високою перекладацькою кваліфікацією та бажанням виконувати переклад. Ось чому під нотаріальним перекладом частіше мається на увазі переклад, виконаний професіоналом і завірений нотаріусом у стандартному порядку.
Таким чином, процедура нотаріального перекладу носить наступний характер. Перекладач оформляє переклад документа належним чином, зокрема, вказує вихідну мову та мову перекладу, своє прізвище, а також підписує переклад особистим підписом. Потім готовий переклад пришивається до фотокопій документа. Далі нотаріус, переконавшись у наявності у перекладача підтверджуючого кваліфікацію документа (диплом перекладача, сертифікат про проходження кваліфікаційних курсів тощо) та звіривши підпис перекладача з підписом, наведеним у його особистому документі, завіряє переклад нотаріально, проставляючи свій підпис та печатку. Також нотаріус реєструє таке завірення в нотаріальному реєстрі та проставляє нотаріальний номер.
В деяких випадках інстанції вимагають завірки та фотокопії документа. У такому випадку буде вказано одразу два нотаріальні номери. Для нотаріального завірення необхідно пред’явити оригінал документа, у всіх інших випадках достатньо надати
чітку та зрозумілу фотокопію або цифровий скан документа.
Завірити нотаріально можна лише документи, що мають офіційний характер. Інші ж переклади (повідомлення, поштова та інтернет-кореспонденція, сайти та ін.) можна завірити лише печаткою бюро перекладів.
Для завірення нотаріального перекладу своє замовлення ви можете особисто принести в наш офіс за адресою вул. Сумська, 13, 2 пов. офіс 1, або відправити на електронну пошту kharkov13@azbuka-bp.com.ua.
Для уточнення деталей можна зв’язатися з менеджером за телефонами (099)644-59-34 та (067)573-13-86.
Last modified: