Give your website a premium touchup with these free WordPress themes using responsive design, seo friendly designs www.bigtheme.net/wordpress

Устный перевод в Харькове

Стабильная и продуктивная работа с иностранными партнерами в условиях открытого современного мира является непременной составляющей развития практически любой крупной фирмы. В рамках этой работы ведется подготовка документации, изучение законодательной базы других государств, составление международных договоров, перевод сайта на язык целевой аудитории, локализация маркетинговых материалов и технической информации по продукции. В то же время, одним из самых сложных компонентов такой работы является проведение личных переговоров между партнерами, деловые визиты с целью подписания договоров, онлайн-конференции и многие другие необходимые условия подготовки и поддержки партнерства. Все это сопряжено с необходимостью преодолеть языковой барьер и провести качественную коммуникацию, не допускающую разночтений и недопонимания. Если уровень владения иностранным языком не позволяет сторонам самостоятельно общаться, в процессе общения должен принять участие профессиональный переводчик.

В коллективе бюро переводов «Азбука» есть профессиональные дипломированные переводчики, готовые работать как дистанционно (с помощью онлайн-ресурсов), так и на месте проведения мероприятия. Мы готовы предоставить наших специалистов для сопровождения делегаций на переговорах, тренингах, конференциях, семинарах, для звонков за рубеж по телефону и Skype/Viber/WhatsApp, для онлайн-конференций и вебинаров. Стоимость будет варьироваться в зависимости от продолжительности работы, сложности тематики разговора и от того, синхронный или последовательный перевод необходим.

Для качественного перевода необходимо заранее предоставить переводчику глоссарий или документы, с которыми он сможет ознакомится и подготовится к предстоящей работе заранее.

Важно обратится к нам не позднее, чем за 4-5 дней. Ведь нужно успеть составить график работы, учитывая, что, при необходимости, иностранным партнерам необходим транспорт из аэропорта или железнодорожного вокзала, сопровождение для поселения в гостиницу и из гостиницы к месту проведения мероприятия. Переводчик должен не просто ознакомиться с темой предстоящего общения, но и успеть при необходимости расширить свои познания в заданной области.

Для уточнения всех интересующих вас деталей вы можете связаться с менеджером по телефонам (099)644-59-34 и (067)573-13-86.

Также свои вопросы и предложения вы можете озвучить лично, заглянув к нам в наш офис по адресу ул. Сумская, 13, 2 эт. офис 1, либо написать о них на электронную почту kharkov13@azbuka-bp.com.ua.