Give your website a premium touchup with these free WordPress themes using responsive design, seo friendly designs www.bigtheme.net/wordpress

Нотариальный перевод

Персональные документы удостоверяют личность человека, его образование, трудовой стаж, гражданское состояние и другие критерии, по которым инстанции взаимодействуют с гражданином. При этом такие документы составлены преимущественно на государственном языке, и в случае подачи в зарубежное учреждение может потребоваться нотариальный перевод документов – то есть, перевод документа, выполненный переводчиком с дипломом о профильном высшем образовании и печатью нотариуса, который засвидетельствовал подлинность подписи переводчика и наличие у него диплома.

Согласно закону Украины «О нотариате», ст.79, нотариус имеет право выполнять перевод самостоятельно, однако такие случаи скорее можно отнести к исключениям – редкий нотариус обладает достаточно высокой переводческой квалификацией и желанием выполнять перевод. Вот почему под нотариальным переводом чаще всего подразумевается перевод, выполненный профессионалом и заверенный нотариусом в стандартном порядке.

Таким образом, процедура нотариального перевода носит следующий характер. Переводчик оформляет перевод документа надлежащим образом, в частности, указывает исходный язык и язык перевода, свою фамилию, а также подписывает перевод личной подписью. Затем готовый перевод подшивается к фотокопиям документа. Затем нотариус, удостоверившись в наличии у переводчика подтверждающего квалификацию документа (диплом переводчика, сертификат о прохождении квалификационных курсов и пр.) и сверив подпись переводчика с подписью, приведенной в его личном документе, заверяет перевод нотариально, проставляя свою подпись и печать. Также нотариус регистрирует такую заверку в нотариальном реестре и проставляет нотариальный номер.

В некоторых случаях инстанции требуют заверки и фотокопии документа. В таком случае будет указано сразу два нотариальных номера. Для нотариальной заверки необходимо предъявить оригинал документа, во всех остальных случаях достаточно предоставить четкую и разборчивую фотокопию или цифровой скан документа.

Заверить нотариально можно только документы, имеющие официальный характер. Прочие же переводы (уведомления, почтовая и интернет-переписка, сайты и т. д.) можно заверить только печатью бюро переводов.

Для заверки нотариального перевода свой заказ вы можете лично принести в наш офис по адресу ул. Сумская, 13, 2 эт. офис 1, либо отправить на электронную почту kharkov13@azbuka-bp.com.ua.

Для уточнения деталей можно связаться с менеджером по телефонам (099)644-59-34 и (067)573-13-86.