Give your website a premium touchup with these free WordPress themes using responsive design, seo friendly designs www.bigtheme.net/wordpress

Медицинский перевод

Сегодня мир в гораздо большей степени, чем раньше, открыт для путешествий и международного общения. Одним из относительно новых явлений можно назвать медицинский туризм – выезд людей на лечение в другую страну, медики которой имеют больший опыт и лучшее оборудование, аналогов которым нет на родине пациента.

Странами, в которые чаще всего выезжают украинцы, – это Израиль, Германия и Южная Корея, которые географически ближе, чем, например США. При проведении консультаций с иностранными медиками, подготовке пакета документов для поездки на лечение или операцию, предоставлении актуальной информации врачу при прохождении послеоперационной реабилитации на родине необходим перевод медицинских документов на язык принимающей стороны.

Другим важным направлением письменного медицинского перевода является перевод различной документации: руководств по настройке и использованию оборудования, инструкций к импортным лекарственным препаратам и товарам медицинского назначения, статей медицинской тематики. В соответствии с законом конечный потребитель должен иметь возможность ознакомиться с подобной документацией на родном языке, а правильная эксплуатация оборудования невозможна без прочтения мануала.

Бюро переводов «Азбука» выполняет перевод медицинских текстов с любого востребованного языка мира и в обратном направлении, в том числе срочный перевод. К выполнению проектов привлекаются специалисты, работающие именно с медицинской тематикой, знакомые со всеми нюансами, встречающимися в документах такого рода, владеют профессиональной терминологией и знаниями по необходимому направлению. Консультацию в процессе работы и проверку готовых переводов выполняют практикующие медики или люди с медицинским образованием.

При переводе медицинских документов малейшая ошибка может иметь высокую цену, поэтому редакторы не только проверяют корректность перевода, но и сверяют с оригиналом все личные данные, такие как даты, адреса, номер паспорта и т.п. Все медицинские переводы обязательно проходят контроль качества.

Документы для перевода вы можете принести лично в наш офис по адресу ул. Сумская, 13, 2 эт., офис 1, либо выслать на электронную почту.

По телефонам (099)644-59-34 и (067)573-13-86 вы можете задать нашему менеджеру все вопросы относительно тарифов, срока выполнения, согласовать прочие нюансы и получить квалифицированную консультацию.

При необходимости все переводы могут быть заверены нотариально или печатью бюро переводов.